You know, it can be risky trusting him to have a sense of humor.
Parti male, se pensi che quello capisce uno scherzo.
But we're idiots for trusting him!
Ma qui gli idioti siamo noi che ci fidiamo di lui!
Yeah, he's also a human being, which means you shouldn't be trusting him to begin with.
Gia', e' anche un essere umano, il che vuol dire che non dovreste credergli, tanto per cominciare.
To be honest, we've... we've been having a hard time just trusting him with anyone lately.
Ad essere onesti, noi... noi abbiamo fatto fatica a fidarci di chiunque ultimamente.
Forgive me, but the day I start trusting him is the day I would have sold my soul.
Perdonami, ma il giorno in cui comincero' a fidarmi di lui sara' il giorno in cui avro' venduto l'anima.
God promises that anyone who believes in Jesus (John 3:16), trusting Him alone as the Savior (John 14:6), will be saved, i.e., not go to hell.
Dio promette che chiunque crede in Gesù (Giovanni 3:16) e mette la sua fiducia esclusiva in Lui come Salvatore (Giovanni 14:6), sarà salvato e non andrà all’inferno.
Not trusting him isn't one of them.
Non poterti fidare di lui non e' una di quelle.
'Cause I've kind of been all over the place, not trusting him, and then trusting him again, but now I'm starting to think that that was a mistake because Laurel...
Perche'... non so cosa pensare. Prima non mi fidavo di lui, poi mi sono fidata di nuovo, ma ora comincio a credere che sia stato un errore, perche' Laurel...
I don't know that we should be trusting him right now.
Non credo che dovremmo fidarci di lui in questo momento.
And in the end... that meant trusting him.
E, in fin dei conti... significava fidarmi di lui.
The only mistake I made was trusting him.
Il mio unico errore e' stato fidarmi di lui.
Trusting him is a risk we have to take.
Fidarci di lui è un rischio che dobbiamo prendere.
Well, the last answer I could think of was trusting him.
L'ultima soluzione che avevo era fidarmi di lui.
Even nailed to the cross with His life’s breath slipping away, Jesus was still teaching us the importance of obedience to God’s Word and the importance of trusting Him in every situation.
Persino inchiodato sulla croce, con il respiro che si affievoliva, Gesù ci stava ancora insegnando l’importanza dell’obbedienza alla Parola di Dio e l’importanza del credere in Lui in ogni situazione.
"Mr. Jarrett, " as you call him, conned my entire family into trusting him.
"Il signor Jarrett", come lo chiama lei, ha imbrogliato tutta la mia famiglia nel dargli fiducia.
It seems like she'll bring him home in the bag, totally trusting him and then after they sleep together, he'll prove to be too much of an asshole to actually stick around for a couple of hours.
Pare che lei lo portera' a casa sua fidandosi di lui, e dopo aver fatto sesso lui dimostra di essere troppo stronzo per fermarsi ancora un paio d'ore.
I mean, we're trusting him, basically, on the strength of a polo shirt with a logo on it.
Ma si', fidiamoci. Sulla base di una t-shirt con un logo cucito sopra?
And I don't get how you can even consider trusting him after what he did.
E non capisco nemmeno come puoi pensare - di fidarti dopo quel che ha fatto.
You hate him, and now you're trusting him with your life?
Lo odi e ora gli stai affidando la tua vita?
He's the one who should be worrying about us trusting him.
Dovrebbe preoccuparsi piuttosto che noi non ci fidiamo di lui.
He left Quantico in disgrace, and now you're trusting him to bring in public enemy number one?
Ha abbandonato Quantico nella vergogna e ora si fida di lui per catturare un nemico pubblico?
Don't start trusting him just 'cause he gave you a piece of bling.
Non cominciare a fidarti di lui solo perché ti ha dato un pezzo luccicante.
Trusting him with a solo venture well, that's quite another matter.
Fidarsi di lui che lavora da solo, e' tutto un altro discorso.
We're trusting him to cope with Batman and Gordon.
Per conto nostro deve occuparsi di Batman e di Gordon.
If I was talking to you, I'd say that you're an idiot for trusting him.
Se parlassi con te, ti direi che sei un idiota se ti fidi di lui.
And we're trusting him as our guide, why exactly?
Ci fidiamo di lui come guida. Come mai?
We're trusting him with Ian's $10, 000, and I could've used some of that to replace Melissa's ring.
Ci siamo fidati di lui per i 10.000 dollari di Ian e io... potrei averne usati un po' per rimpiazzare l'anello di Melissa.
I hate myself for trusting him.
Mi odio per essermi fidata di lui.
They made the mistake of trusting him, and they got a bullet for it.
Avevano fatto l'errore di fidarsi di lui e si presero un pallottola per questo.
I should have listened to them instead of trusting him. Is he here?
Avrei dovuto ascoltare loro anziche' fidarmi di lui.
Trusting him to do what Phyllis is doing now?
Affidargli il lavoro che sta svolgendo ora Phyllis?
All you have to do is receive Jesus as your Savior, fully accepting His death as the sufficient sacrifice for your sins (John 3:16), fully trusting Him alone as your Savior (John 14:6; Acts 4:12).
Occorre solo ricevere Gesù come proprio Salvatore, accettando pienamente la Sua morte come il sacrificio sufficiente per i tuoi peccati (Giovanni 3:16) e affidandoti completamente a Lui come tuo Salvatore (Giovanni 14:6; Atti 4:12).
Trusting him endlessly, she does not torture herself with jealousy and shows only care and love towards her husband.
Confidando di lui senza sosta, non si tortura di gelosia e mostra solo cura e amore nei confronti del marito.
Rather than submitting to His will and trusting Him, they were in a constant state of turmoil and confusion.
Piuttosto che sottomettersi alla Sua volontà e avere fiducia in Lui, era in uno stato di continua confusione ed agitazione.
It is a turning to God even in the darkest times and trusting Him to make things right.
Non è altro che andare a Dio anche nei momenti più bui, confidando nel fatto che Egli sistemerà ogni cosa.
1.9932429790497s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?